השקיעו
בעיתונות עצמאית
  • אודות
  • צרו קשר
יום שלישי, יוני 17, 2025
לתמיכה בכל סכום
המקום הכי חם בגיהנום
אין תוצאות
צפיה בכל התוצאות
  • חם
  • מלחמת אוקטובר 23
  • דמוקרטיה במשבר
  • חברתי
  • בריאות הנפש
  • מקומי
  • תחקירים
  • דעות
המקום הכי חם בגיהנום
לתמיכה בכל סכום
אין תוצאות
צפיה בכל התוצאות
המקום הכי חם

Язык как враг

Меня немного огорчает, что моя дочь будет говорить на иврите

מנהל האתר ❘ מנהל האתר
10.09.14
| русский / English / عربى

משנים כיוון! במקום לצרוך תקשורת שמוכרת אותך, הגיע הזמן להשקיע בעיתונות עצמאית שעובדת אך ורק בשבילך


Свершилось неминуемое: уже несколько месяцев мы готовим почти четырехлетнюю Рахель к переходу в «большой садик», где все говорят на иврите. И вот настало 1-е сентября и мы перешли из частного «русского» садика – в муниципальный. И хотя я, по-видимому, нуждалась в моральной подготовке не меньше ребенка, пока налицо сплошные преимущества: садик прямо напротив дома, очень милая воспитательница, просторное и светлое помещение. Куча книг и разнообразных игр. Вдоль стен – пробковые доски, на каждой из которых сегодня вывесили по украшенному блестками сердцу – плоду детского творчества. Видно, что в детей вкладывают. Может быть, таковы стандарты министерства просвещения, а возможно – частично роскошь объясняется тем, что в 2011-м году садик был отремонтирован, после того как вплотную к нему, а заодно – рядом с нашим домом –  построили престижную высотку. Но какая разница, мы в любом случае в выигрыше.

И все же уже с первой недели стало ясно: мы оказались «в системе» в полном смысле этого слова. Например, девочки обязаны собирать волосы во избежание эпидемии вшей. И еще: после недели благословенной неразберихи, царившей пока все ко всем и ко всему привыкали, мы с дочерью в одно прекрасное утро столкнулись с запретом вынимать из шкафчиков новые игры. С утра на столах уже разложены игры и, оказывается, по приходе в садик дети должны играть только в них. Мой муж, отводивший ребенка накануне, успел меня предупредить о новом правиле, но когда мы пришли в сад и Рахель захотела достать какую-то игру, я все-таки понадеялась, что ее удастся незаметно протащить на стол. Не тут-то было. Бдительная нянечка нас засекла и предотвратила попытку контрабанды.

אולי יעניין אותך גם:

عالم الأدب العربي يطالب باتخاذخطوات ضد دار النشر رسلينغ

The only mistake made on Beinart’s questioning was Shin Bet’s lie

Когда на меня нападают, они зачастую сами не знают, это из-за того, что я аутистка, или лесбиянка

Я, конечно, понимаю, что немного с жиру бешусь. В конце концов, мой личный детсадовский опыт и опыт большинства моих экс-советских сверстников – куда жестче. Нам, например, в детском саду на завтрак давали жидкий кофе с молоком. Сейчас это кажется почти невероятным, но да, кофе. Только проблема была не в нем, а в том, что он был с пенкой. А меня, как любого нормального ребенка, от пенки выворачивало (в прямом смысле). Как-то утром меня вырвало три раза подряд. То ли на второй, то ли на третий раз нянечка сказала, что больше убирать за мной не будет. Кажется, я перестала блевать, в основном, от страха, что она выполнит узрозу. С этого дня мама приводила меня в сад позже – после завтрака с кофе.


Еще одно смутное воспоминание из советского детского сада. Я захожу с утра в сад. Все дети сидят по стеночке, руки на коленках. А перед ними, в центре комнаты, сидит мальчик, тоже из нашей группы. Но почему-то он сидит в следовательской позе, закинув ногу на ногу, и тоном прапора раздает команды. По-видимому, воспитательница назначила его ответственным за соблюдение порядка и он воспользовался полномочиями сплона. А может, это аберрация памяти.

Ну, и конечно – зеленые помидоры на обед и запрет вставать из-за стола, пока не доешь. И вечные «хулиганы» и, наоборот, «любимчики» воспитательниц. Короче говоря, если вспомнить советское воспитание, то возмущение из-за «строгих правил» и «жестокости системы» в израильском детском саду кажется довольно диким.

Но есть еще один момент: язык. Кроме Рахель, в саду еще четверо или пятеро детей говорят пока только – или почти только – по-русски. Кто-то был до сих пор в «русском» детском саду, кто-то – дома с бабушкой. Примерно на третий день в садике Рахель сказала, что воспитательница в продленке («цаароне») не разрешает говорить по-русски. Сбывались самые худшие опасения. Возмущенные умы и чаты кипели. Подруга рассказала страшную историю про ребенка, которому в саду запретили говорить по-русски, а он возьми и вообще перестань говорить вне дома. Сейчас он уже подросток, его водят к психологу, но он по-прежнему говорит только дома и только по-русски.

На следующий день мы с мужем решили забрать Рахель из продленки вместе и серьезно поговорить с воспитательницей. Мы были готовы к бою. В ход пошли все отрицательные стереотипы по поводу израильских воспиталок. Но воспитательница, молодая религиозная женщина, совершенно рассеяла наши опасения. Она заверила нас, что ни в коем случае не стала бы запрещать детям говорить по-русски. Пусть общаются на каком угодно языке, главное, чтобы им было комфортно. Тревога оказалась ложной. Возможно, ребенок просто воспроизвел наши скрытые страхи.

Но, пока длилась воображаемая драма с воспитательницей из продленки, я успела поговорить с нашей основной воспитательницей. Как уже было сказано – очень милой и, кстати, русскоязычной женщиной. Она сказала, что по ее мнению, «русским» детям действительно нужно внушать, что в садике говорят на иврите. Не запрещать им говорить на родном языке между собой, но, безусловно, стараться ограничить общение на русском и увеличить долю общения на иврите. Еще она сказала, что собирается разделять «русских» детей во время обучения в группах, чтобы они не сбились в закрытую компанию. Все это вполне логично и, видимо, даже необходимо. К сожалению (или к счастью), у меня, в отличие от многих моих друзей, в израильской школе большую часть времени не было закрытой русской тусовки. Но в любом случае, с какой, казалось бы, стати моей дочери-сабре выбирать себе друзей в зависимости от страны исхода их родителей.

И все же – что-то в этом искусственном разделении «русских» детей и попытке обучить их ивриту за счет сокращения общения по-русски вызывает во мне протест. Я понимаю, что страх этот не вполне рациональный, но все же он существует: что если по мере изучения иврита она начнет забывать русский? Что если, принимая правила «системы», она начнет отдаляться от меня? Я понимаю, что это совершенно не обязательно, но подкорковый страх все же есть. Когда я читаю ей книжку на иврите, мне кажется, что я «отбираю» у нее русский quality time. Когда она смотрит мультик про цыпленка Лули вместо «Смешариков» или «38-ми попугаев», мне почти подсознательно досадно.

И все же я стараюсь прилежно читать ей на иврите, переводить и объяснять глаголы и существительные, даю ей слушать ивритские песенки и смотреть ивритские мультики и передачи, даже если они вызывают у меня легкое отвращение. Компромисс необходим: нужно немного расслабиться, принять ограничения системы и позволить ребенку влиться в новый коллектив наиболее удобным для нее способом (даже если для этого нужно немного «прогнуться»). А может быть, это станет новым этапом и моей собственной интеграции в этой стране. Итак, вперед. Следующий этап: неформальное общение с израильскими однокашниками. Воспитательница сказала, что обязательно надо.

*

При участии "Куланана" – инициативы по продвижению справедливости и разнообразия в обществе



הסיפורים החמים

חברתי

עלות המלחמה באיראן: כ-8.25 מיליארד שקל בשלושה וחצי ימים – כפול מרכיב החירום בתקציב המדינה 

חברתי

לראשונה מאז מלחמת המפרץ: המקלט האטומי בתחנה המרכזית בת"א ייפתח לציבור

חברתי

אין לאן לברוח: המתקפה האיראנית חושפת את עומק ההפקרה של העורף

קטגוריות

  • דעות
  • חברתי
    • החברה הערבית
    • מבקשי מקלט
    • צדק חברתי
      • דיור ציבורי
  • חם
  • מגזין
  • מדיני-בטחוני
    • יהודה ושומרון
    • מלחמת אוקטובר 23
      • מחדל ה-7 באוקטובר
    • עזה
    • צבא
  • מקומי
    • סביבה
    • תכנון
  • משפט ופלילים
    • אלימות מינית
    • דמוקרטיה במשבר
    • משטרה
    • נשק
    • שחיתות
  • פוליטיקה ותקשורת
    • פוליטי
    • תקשורת
  • פרויקטים
    • русский / English / عربى
    • גלריות
    • וידאו
  • רווחה
    • בריאות הנפש
    • חינוך
  • תחקירים

המקום הכי חם בגיהנום || 

עיתונות עצמאית, בלי פחד. 

אנחנו מחויבים לנקודת מבט קשובה, ביקורתית ומאוזנת, אבל היא לעולם לא חפה מתפישת עולם, מעמדות ומעקרונות. במגזין הזה אנו מבקשות לעשות עיתונות שדבקה בעקרונות של דמוקרטיה, שוויון וצדק חברתי. עיתונות חוקרת, חפה מפחד וממורא. עיתונות שאינה חוששת לקחת צד. ששומרת על פרופורציות, שאינה מתלהמת, שנצמדת לעובדות ולסטנדרטים מקצועיים, סקרנית ובודקת את עצמה.

 

© 2024 כל הזכויות שמורות למקום הכי חם בגיהנום - מגזין עיתונאי עצמאי.

Fatfish

בתקופה בה הממשלה מתנגחת בתקשורת החופשית, זה הזמן לתמוך בעיתונות שהם לא יצליחו להביס

אנחנו חייבים את התמיכה שלך כדי להמשיך לחקור, לחשוף ולדווח, ולעשות עיתונות שמשפיעה על המציאות.

לתמיכה בכל סכום >

×
אין תוצאות
צפיה בכל התוצאות
  • ראשי
  • חם
  • מלחמת אוקטובר 23
  • דמוקרטיה במשבר
  • חברתי
  • בריאות הנפש
  • מקומי
  • תחקירים
  • דעות
צרו קשר
מי אנחנו

© 2025 כל הזכויות שמורות למקום הכי חם בגיהנום - מגזין עיתונאי עצמאי | פיתוח Fatfish